switch gears:常用作比喻,表示转换思路/话题/工作重点,进入新的节奏或阶段;也可字面指(开车或骑车时)换挡。
Let’s switch gears and talk about the budget.
我们换个话题,谈谈预算。
After discussing the problem for an hour, the team switched gears to focus on practical solutions and deadlines.
讨论问题一小时后,团队转而把重点放在可行的解决方案和截止日期上。
/swɪtʃ ɡɪrz/(美式常见)
/swɪtʃ ɡɪəz/(英式常见)
源自机械与交通领域的“换挡”(切换不同齿轮比以改变速度与动力输出)。后来被广泛引申为在谈话、写作或工作中改变方向与节奏的比喻表达。
该表达偏口语化与当代非虚构写作,在管理、商业沟通、演讲与大众读物中更常见;在传统经典小说中相对少见。常见于类似以下类型的作品语境中: